Creating Value in Media
English

公司条款

I. 主旨和范围

  1. 下列条款适用于Skillnet提供的所有咨询合同和其他服务。
  2. 这些条款同时自然成为任何双方已签署合同的组成部分,有特别说明的除外。即使没有明确注明,这些条款也将适用于今后与客户之间的业务关系。
  3. 任何客户想脱离、修订、增加这些条款,均须获得Skillnet的书面首肯,方视为有效。即使客户的贸易和/或交付条款未与之对立,这些条款同样适用。

II. 合同内容

  1. Skillnet会按照合同内的详细约定提供优质服务,但对实际取得的任何结果,特别是任何未来情况的预测具体化概不负责。
  2. 如果以书面形式提供咨询服务,书面说明才具有约束力。任何Skillnet员工在涉及的服务范围以外而发表的口头说明均视为无效。
  3. 视具体情况而言,Skillnet有邀请第三方专业人士提供相关服务的权利。
  4. 咨询服务提供完毕后而实际情况发生变化,并且Skillnet意识到了这点,但Skillnet无任何义务将此种变化和相应产生的后果提交给客户。

III. 截止时间和保证

  1. 除非双方进行明确的书面约定,一般情况下,截止期仅指一项服务完成的大致时期。如果Skillnet愈期未按照书面协议完成,客户有权在截止期到期3个星期前,发出书面催告和拒绝警告。
  2. 如果根据合同,Skillnet完成了给予酬劳的工作并实施了移交/试用,客户应立即开展检查,在14天内对发现的明显或隐匿缺点出具书面通知。如此,Skillnet将自行决定是否更正、降价或取消。在商业交易中,Skillnet有权视生产者、供应商和开发者的不同情况随时调整自己的保证条款。如果该瑕疵更正不成功,则客户可以要求取消或降价。Skillnet对该缺点引起的其他后续损失概不负责,除非因质保缺失引起的。
  3. 为了完整准确,Skillnet有权使用由客户提供的事实材料,但只检查明显的错误。
  4. Skillnet的咨询服务对于第三方的利益不起到任何保护作用。如果第三方向Skillnet提出索赔,请参照下述第IX部分的条款。
  5. Skillnet将对客户的业务机要等严格保密,以此作为未来合作关系的基本信息。

IV. 著作权、使用权和所有权

  1. 在工作中由Skillnet提供的所有草稿、概念、方案及著作等均受到德国著作权法(UrhG)第二款的保护,即使它们并未完全满足该法律条款的规定。在未征得Skillnet同意之前,除了合同约定的具体用途之外,均不得挪作他用或进行任意处理。
  2. 如果权利或权利的地理、时间和实体范围发生转移,均须基于合同约定或合同意图,适用德国著作权法(UrhG)第31款第五段的规定。只有在付清所有的服务款项后才能进行转移给客户。
  3. 在出版物里,特别是互联网上,Skillnet应被标注为创始人或开发者。
  4. Skillnet任何著作的所有权转移到客户均基于所有服务款项付清的原则。

V. 竞业禁止和保密

  1. Skillnet负责向委托人通报可能会和其他公司产生利益冲突的情况。在客户要求下,Skillnet可以对个别特定产品和服务领域给予竞业禁止。
  2. 在合同履行期间,Skillnet答应对所有的机密严格保密。
  3. 委托人应该禁止任何有损Skillnet员工独立性的行为。在合同有效期及合同结束后的24个月内,客户不应直接或以其他形式聘用合同所涉及的Skillnet项目组成员或提供这样的雇用机会。如有违反,应给予Skillnet每个雇用人员12个月的税前工资作为赔偿。

VI. 发票和补偿

  1. 每次合同中约定的金额不包括法定营业税,收到发票后应立即支付咨询费用。自开票之日起14天后仍未支付的,需加收央行基准利率+3%的利息。
  2. 如果客户的权利不存有任何异议和合法的情况下,反诉补偿和声称保留权利才被许可。

VII. 报酬

  1. 在固定费用未定的情况下,Skillnet按天为单位收取咨询费用,正常为每人每天8小时,每小时的收费按每天费用的1/8计算,不足1小时的按1小时计算。超时工作的收费为在正常工作时间每小时收费的基础上加收25%,从当天的第11个小时起,费用在超时工作收费的基础上再加收50%。
  2. 客户应承担为完成合同而产生的一切费用,特别是差旅费:公路(每公里0.5欧元)、火车(一等车厢)、飞机(商务舱)、酒店住宿(最多120欧元/每间每晚),但Skillnet会替客户着想,按情况选择最经济的交通工具。

VIII. 外部服务费用

  1. 除非签订服务包价,Skillnet为客户提供的外部和辅助服务而产生的费用,应由客户承担,比如第三方专业人员的服务费用和电话、传真和邮递费用等,Skillnet会提交产生费用的正式单据。
  2. 为了完成合同,Skillnet有权以客户的名义签署外部服务合同。

IX. 责任和交付

  1. 由一般的疏忽而引起的索赔,Skillnet只承担和合同金额相同的部分,而对此引起的不可预见的非典型合同索赔概不负责,一次索赔即意味着各索偿人的所有要求得到满足。如果客户希望得到更高金额的第三方责任险,应由客户自己表明,由此产生的费用均由客户自行承担。
  2. Skillnet没有义务对所涉及的法律问题进行调查,特别是著作权、竞争和商标法。Skillnet对其工作结果和/或提交的演示涉及的法律许可该不负责。Skillnet也不对客户通过互联网或其他出版物出现的产品进行物质理赔。
  3. 应由Skillnet承担由第三方的工作结果或/和提交的演示导致的任何损失和赔偿。
  4. 原始文档的发送由客户承担相应风险,同样这也适用于由Skillnet的员工或交通工具进行发送。Skillnet有权但不是必须为客户或代表客户保证交付。
  5. 所有的索赔时效为损失被发现起的3年内。

X. 总结条款

  1. 工作完成、付款和合同方法律争议的解决地点均在汉堡。合同订立人应当是商人、法人或是公共特别基金。法律地点也同样适用于在德国没有明确办公地点,在合同签署后未立即从国外迁移居所或/和办公地点,或在诉讼过程中其居所和/或办公地点或经常居住地不明的非上述合同订立人。
  2. 个别条款的失效并不影响整个合同的效力。无效条款可以补充解释或与其尽可能接近的规定加以取代。
  3. 除非另有约定,所有和国外客户间的合同关系适用德国法律。

Skillnet的客户

ABN Amro, Advent, AOL, arvato, Axel Springer, Cisco, DoubleClick, Endemol, Founder, IBM, IDG, InterSystems, Jaguar Capital, mobilcom debitel, Otto, RWE, Sal. Oppenheim, Shanghai Media & Entertainment Group, T-Mobile, Versatel, Vodafone, VW, WR Hambrecht